 Quando escrevi o "post" anterior, veio-me à ideia uma questão relacionada com a palavra "estada". Até há alguns anos atrás sempre que se permanecia nalgum local temporariamente, dizia-se que tal tinha sido uma "estadia".
Quando escrevi o "post" anterior, veio-me à ideia uma questão relacionada com a palavra "estada". Até há alguns anos atrás sempre que se permanecia nalgum local temporariamente, dizia-se que tal tinha sido uma "estadia".O termo "estadia" deixou aparentemente de ser utilizado para esta situação, passado a usar-se o termo "estada". Acontece que "estada" nunca me soou bem. Cada vez que tenho que utilizar esta palavra, o pensamento "foge-me" para estadia.
Resolvi consultar a Infopédia.
Este foi o resultado:
Estadia
nome feminino
| 1. | residência durante um período de tempo; estada; permanência | 
| 2. | tempo que o capitão de um navio fretado é obrigado a permanecer no porto de chegada | 
| 3. | prazo concedido para a descarga e a carga da mercadoria de navio fretado | 
nome feminino
| 1. | acto de estar | 
| 2. | permanência; estadia | 
| 3. | demora | 
| 4. | estância | 
Ou seja, embora actualmente seja mais comum utilizar a palavra "estada" para designar a permanência num local e "estadia" como o tempo de permanência de um navio num porto, as palavras são, segundo o dicionário, sinónimas.
Assim, sendo, penso que poderei usar a palavra estadia como o fazia antigamente.
 
 
 
 
Ora muito agradecida pela explicaçao.Tb eu passei a usar estada desde há anos sem nunca me soar bem esta palavra.Mas pk sou preguiçosa,nunca fui ver.
ResponderEliminarObrigada beijinho da Zélia